Followers

Wednesday, January 26, 2011

SHIV KUMAR BATALVI - A BIOGRAPHY

SHIV KUMAR BATALVI - A BIOGRAPHY

Shiv Kumar was born in Bara Pind Lohtian (Shakargarh tehsil), in Punjab (now Pakistan). Shiv’s date of birth as recorded on his horoscope is July 23, 1936, while a latter birth date, October 23, 1937 is recorded on his matriculation certificate that was the only official birth record at that time. His father was a Patwari by the name of Pandit Krishan Gopal. After the partition his family moved to Batala. As a child Shiv is said to have been fascinated by birds and rugged, thorny plants on the Punjabi landscape. Shiv was exposed to the ramlila at an early age, and it is to be expected that he received what was later to become his instinctive understanding of drama from these early performances.

Shiv passed his matriculate exams in 1953, from Punjab University. He went on to enroll in the F.Sc. programme at Baring Union Christian College in Batala. Before completing his degree he moved to S.N. College, Qadian into their Arts program. It is here that he began to sing ghazals and songs for his class-mates. Shiv never gave the final exams he needed to pass to receive his degree.

Around this period, he met a girl named Maina at a fair in Baijnath. When he went back to look for her in her hometown, he heard the news of her death and wrote his elegy 'Maina'. This episode was to prefigure numerous other partings that would serve as material to distill into poems. Perhaps the most celebrated such episode is his fascination for Gurbaksh Singh's daughter who left for the US and married someone else. When he heard of the birth of her first child, Shiv wrote 'Main ek shikra yaar banaya', perhaps his most famous love poem.

In 1965 Shiv won the Sahitya Akademi award for his verse-drama Loona.

He married on Feb 5, 1967. His wife Aruna was a Brahmin from Kir Mangyal in district Gurdaspur. By all accounts Shiv had a happy marriage. He had two children, Meharbaan (b. Apr. 12, 1968) and Puja (b. Sep. 23, 1969) whom he loved immensely.

By 1968 he had moved to Chandigarh, but both Batala and Chandigarh became soulless in his eyes. Chandigarh brought him fame, but scathing criticism as well, Shiv replied with an article titled 'My hostile critics'. Meanwhile his epilepsy got worse and he had a serious attack while at a store in Chandigarh's Sector 22.

Shiv Kumar Batalvi, the poet, literally dominated poetic gatherings in his short life.

In the early 70's Shiv came to Bombay for a literary conference. In keeping with Shiv's outrageous behaviour there is a story about his trip to Bombay as well. Part of the conference involved readings at Shanmukananda hall. After a few people had read their work (one of whom was Meena Kumari), Shiv got on the stage and began "Almost everyone today has begun to consider themselves a poet, each and every person off the streets is writing ghazals". By the time he'd finished with his diatribe, there was not a sound in the hall. This is when he began to read 'Ek kuri jeeda naam mohabbat. gum hai, gum hai...'. There wasn't a sound when he finished either.

Another thing great about Shiv, was that he wrote one poem :-

PRABH JI SAANU IK GIIT UDHAARAA HOR DEYO

By saying, "Prabh Ji Saanu Ik Giit Udhaaraa Hor Deyo", Shiv gave all credit for his writings to The Almighty God, as if all his poetry was from that Divine Power. This speaks of his spritual leanings. This was the greatness of a poet who wrote best of the Punjabi Giits but according to him it was only God who had bestowed on him the power to write and he had nothing, of his own, to write or say.

Shiv has been called a Bohemian. There were complaints about his drinking and some suggestions that his 'friends' had him drink so he would exhibit his outrageous self.

Shiv Kumar died in the 36th year of his life on May 7, 1973 in his father-in-law's house at Kir Mangyal near Pathankot.

Here is a live interview of Shiv with Mahendra Kaul in London :-

SHIV'S PREMONITION OF HIS OWN DEATH

SHIV'S PREMONITION OF HIS OWN DEATH

Great creative personalities often burn themselves to illuminate the world. Shiv Kumar Batalvi is reported to have said, "We don’t do PhDs; other people will do PhDs on us". Such great artists come as a blessing to the world. But, not for themselves or their families, and one can hardly blame their families or the monotonous world for making their lives difficult.

Shiv often used to say that he was going to die soon ..... Asaan taan joban rutey marna .... Kabraan udeekadiyan .... and so on.

Excessive drinking had finally taken its toll. It was a sad end to a poet who, according to Amrita Pritam, was the ‘darling’ poet of Punjab. As friends and relatives watched in silence, fearing for the worst, the poets words rang in their ears : Jadon meri arthi utha key chalan gey ..... (very soulfully sung by Assa Singh Mastana)

Jadon meri arthi utha ke chalan ge
Mere yaar sab humm humma ke chalan ge

Chalan ge mere naal dushman ve mere
Eh vakhri hai gal muskura ke chalan ge

Rehian tan te liraan mere zindagi bhar
Par maran baad mainu sajjaa ke chalan ge

Jehnaa de main pairan ch rulda reha haan
Uh hathaan te mainu utha ke chalan ge

Mere yaar modda vattavan bahaane
Tere dar te sajda kara ke chalan ge

Bithayaa jenha nu main palkaan di chaavain
Oh baldi hoi aag te bitha ke chalan ge

Jadon meri arthi utha ke chalan ge
Mere yaar sab humm humma ke chalan ge

Shiv BaTalvi kii likhii huyii yeh nazam suniye Assa Singh Mastana ji kii aawaaz mein :-

पंडित जवाहर लाल नेहरु की मृत्यु पर

सूरज दा मर्सिया

अज अमनां दा बाबल मरया
सारी धरत नड़ोये आयी
ते अम्बर ने हौका भरया
इंज फ़ैली दिल दी खुश्बोई
ईकन रंग सोग दा चड़या
जीकन संघने वन विच किदरे
चन्दन दा इक बूटा सड़या
तहज़ीबां ने फूहड़ी पाई
त्वारीख़ दा मथा ठर्या
महज़बां नूं अज आई तरेली
कौमां घुट कलेजा फड़या
राम रहीम गए पथराये
हरमंदिर दा पानी डरया
फेर किसे मरियम दा जाया
अज फरज़ान दी सूली चड़या
अज सूरज दी अर्थी निकली
अज धरतीदा सूरज मरया
कुल लोकी मोढा दित्ता
ते नैनां विच हंजू भरया
पई मनुखता ताईं दंद्लन
काला दुःख ना जावे जरया
रो रो मारे ढिढी मुक्कियां
दस्से दिशावां सोगी होइयां
ईकन चुप दा नाग है लड़या
जियों धरती ने अज सूरज दा
रो रो के मर्सिया पढ़या
अज अमनां दा बाबल मरया

Sunday, June 22, 2008

KEE PUCHHADE HO HAAL FAQIIRAAN DAA

An all time favourite of mine from Shiv Kumar Batalvi :-

KEE PUCHHADE HO HAAL FAQIIRAAN DAA

Kee puchhade ho haal faqiraan daa Saadha nadiyon vichhre niiraan daa
Saadhaa hanj de juunein aayaan daa Saadhaa dil jalyaan dilgiiraan daa

Eh jaanadeyaan kuj shokh jahe rangaan daa hii naan tasviiraan hai
Jad huT gaye assii ishqe dii mul kar baiThe tasviiraan daa

Saanun lakhaan daa tan taan labh gayaa par ik daa man vii naan milyaa
kya likhyaa kise mukaddar see hathaan diyaan chaar lakiiraan daa

Taqdiir taan saaDhii saukan see tadbiiraan saathon naa hoyiiyan
Naan Jhung chhutyaa naan kan paaTe jhund lang gayaa inj Hiiraan daa

Main daanashwaraan sunindyaan sang kayii waarii uchchi bol gayaa,
Kuj maan sii saahnuun ishke daa, kuj daawaa wii sii piiRhaan daa.

Tuun khud noon aaakal kehndaa hain main khud noon aashak dasdaa haan
Eh lokaan te assi chhaD dayiiye kinoon maan nein dende Piiraan daa

Mere giit vii lok suninde nein, naale kaafir aakh sadinde nein
maiN dard nuun kaabaa kah baiThaa, rab naan rakh baiThaa piiRhaan daa

Haal Faqiraan daa. Suno, Shiv dii aapnii hii aawaaz wich :-

Kii Puchhde Ho Haal Faqiraan Daa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna945)

Thursday, June 19, 2008

ISHTEHAAR - IK KURHII JIDAA NAAM MOHABBAT

ISHTEHAAR - IK KURHII JIDAA NAAM MOHABBAT

Ik kuRhii jidaa naam muhabbat, Gum hai Gum hai
Saad muraadii, sohni phabbat, Gum hai Gum hai

Soorat ossdi pariyaan vargii
Seerat dii o mariam lagdii
Hasdii hai taan phul jhaddade ne
Turdii hai taan gazal hai lagdii
Lamm-salammii, saru de kad dii
Umar aje hai marke agg dii
Par naina dii gal samajhdii
Gummeyaan janam janam han hoye
Par lagdaa jyon kal dii gal hai
Eyon lagdaa jyon ajj dii gal hai
Eyon lagdaa jyon hun dii gal hai

Huney taan mere kol khaRhii sii
Huney taan mere kol nahin hai
Eh kiI chhal hai, eh kIi bhatkan
Soch merii hairan baRhii hai
Nazar merii har aande jaande
Chehre daa rang phol rahii hai
Ous kuRhii nu Tol rahii hai

Saanjh Dhale baazaaraan de jad,
MoRhaan te khushboo ugdii hai
Vehal, thakaavat, bechainii jad,
Chauraaheyaan te aa juRhdii hai
Rauley lippi tanhaii de vich
Oss kuRhii dii thuRh khaandii hai
Oss kuRhii dii thuRh disdii hai
Har chhin mainoon eyon lagdaa hai
Har din mainoon eyon lagdaa hai
JuRhe jashan te bheeRhaan vichon
JuRhii mahak de jhurmat vichon
O mainoon aawaaz davegii
Main ohnoon pehchaan lavaanga
O mainoon pehchaan lavegii
Par ess raule de haRh vichon
Koyii vii mainoonu aawaaz naa dendaa
Koyii vii mere vall naa vehndaa

Par khaure kyun taplaa lagdaa
Par khaure kyun jhaullaa paindaa
Har din har ik bhiiRh juRhii chon
But ohdaa jyon langh ke jaandaa
Par mainoon hii nazar naa aundaa
Gum gayii main oss kuRhii de
Chehre de vich gummyaa rehndaa
Oss de gham vich ghullda rehndaa
Oss de gham vich khurdaa jaandaa

Oss kuRhii noon merii saun hai
Oss kuRhii noon apnii saun hai
Oss kuRhii noon sab di saun hai
Oss kuRhii noon jag di saun hai
Oss kuRhii noon rab di saun hai
Je kite paRhdii sundii hove
Jyundii jaan o mar rahii hove
Ik vaarii aa ke mil jaave
Wafaa merii noon daag na laave
Nahin taan methon jiyaa naa jaandaa
Geet koyii likheyaa naa jandaa

Ik kuRhii jidaa naam muhabbat, Gum hai Gum hai
Saad muraadii, sohni phabbat, Gum hai Gum hai

ENGLISH TRANSLATION

LEAFLET

A girl whose name is love, is missing, is missing
Simple wisher, beautiful looking, is missing, is missing

Her looks are like that of fairies
Her nature is like that of Mariam
When she laughs, the flowers fall
When she walks, she looks like a gazal
She is tall like the sarroo tree
But her age is hardly like that of fire
But she can understand the talks of eyes
She is missing since ages
But it appears as yesterday’s talk
It appears as today’s talk
It appears as now’s talk

Just now, she was standing with me
Just now, she is not with me
What is this deception, what is this stranding
My thinking is very much surprised
My eyes are searching the colour of
Face of everybody coming or going
And are searching that girl

At the dawn of evening when in market
On the turns, fragrance starts appearing
When idleness, lethargy and uneasiness
Starts accumulating on the four-way crossings
In this Noisy loneliness
The absence of that girl eats me up
The absence of that girl becomes apparent
Every moment it appears to me
Every day it appears to me
In the celebrations and in the crowds
In the accumulated fragrances
She will call me
I will recognize her
She will recognize me
But in this flood of noise
Nobody calls me
Nobody looks towards me

But I don’t know why I get the feeling
But I don’t know why I appear to see
Every day in every crowd
Her statue appears to be going
But only I am not able to see her
I remain lost in the face of
That lost girl
I keep on deteriorating in her sorrow
I keep on depleting in her sorrow

I bind that girl with my oath
I bind that girl with her oath
I bind that girl with everybody’s oath
I bind that girl with world’s oath
I bind that girl with God’s oath
If she is somewhere reading or hearing
If she’s living or dying
Once she should come and meet me
She should not put a blot on my sincerity
Otherwise I can not live
I can not write any song

A girl whose name is love, is missing, is missing
Simple wisher, beautiful looking, is missing, is missing

Suniye, iss nazam ko Shiv BaTalvi kii apnii hii aawaaz mein aur dekhiye Shiv kaa dard ke saath kitnaa gehraa rishtaa thaa. Please click on the following link :-

Ik kuRhii Jidaa Naam Mohabbat
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna946)

SHIKHAR DUPAHAR SIR TE

Another favourite of mine from Shiv :-

SHIKHAR DUPAHAR SIR TE

Shikhar dupehar sir te, meraa dhal chalyea parchhaawan,
Kabraan udeekadiyaan, jiyon putraan nuun maanwaan
Zindagii daa thal tapdaa, kale rukh de hond wich merii
Dukhaan wali gahir chRhii, wage gamaan walii tej hanerii
Main vee kehaa rukh chandraa, jinhu khaa gayeaan ohdiyaan chhaawan,
Kabraan udeekadiyaan, jiyon putraan nuun maanwaan

Hijaraan ch saRhde nein suke rot te sukiyaan ve chuuriyaan
Umraan te muk chaliyaan par mukiyaan naa teriyaan ve duuriyaa
Rajj rajj jhooTh boleyaa mere naal chanadryaan kaawaan,
Kabraan udeekadiyaan, jiyon putraan nuun maanwaan

Lokan mere geet sun laye meraa dukh na kisse vee naa jaanyaa
Lakhaan mere sees chum gaye par mukh taan kisse vee naa pacahanyaa
Ajj esse mukhRhe chon payaa appnaa main aap lukawaan
Kabraan udeekadiyaan, jiyon putraan nuun maanwaan

Shikhar Dupahar Sir Te. Suno, Shiv dii aapnii hii aawaaz wich :-

Shikhar Dupahar Sir Te
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna944)

Wednesday, April 23, 2008

MAINU TERAA SHABAAB LAE BAITHAA

MAINU TERAA SHABAAB LAE BAITHAA

Meinu teraa shabaab lae baiThaa,
Rang goraa gulaab lae baiThaa.

Mainu jadd vii tussii ho yaad aaye,
Main din dehaRhe sharaab lae baiThaa.

Kinii biitii ei teh kinii baakii ei,
Meinu eho hisaab lae baiThaa.

Vehl jad vii milii hai farzaan ton,
Tere mukh dii kitaab lae baiThaa.

'Shiv' noon ik gham te hii bharosaa sii,
Gham ton koraa jawaab lae baiThaa

Mainu teraa shabaab lae baiThaa - Sung by Assa Singh Mastana

Mainu teraa shabaab lae baiThaa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna453)

BIRHON DII RARHAK

BIRHON DII RARHAK

Maae nii maae
Mere geetaan de nainaan vich
Birhon dii raRhak pave!
Adhii adhii raatiin -
UTh ron moye mitraan nuun
Maae sahnuu niind naa pave!

Bhaen bhaen sugandhiyaan ‘ch -
Banhaan phehe chaananii de
Taaviin saaDii piiRh naa save.
Kose kose saahaan dii -
Main karaan je Takor maae
Sagon saahnuu khaan nuun pave.

Aape nii main baalaRhii,
Main haale aap mataan jogii
Mat kehRhaa ess nuun dave?
Aakh suu nii maae ihnuun
Rove bul chith ke nii,
Jag kite sun naa lave!

Aakh su nii khaa laye Tuk
Hijaraan daa pakeyaa,
Lekhaan de nii puThaRhe tave!
ChaT laye tarel luunii -
Ghamaan de gulaab ton nii,
Kaalje nuun hauslaa rave!

KehRhyaan saperiyaan ton -
Mangaan kunj mel di main,
Mel di koyii kunj dave,
KehRhaa ihnaa damma diyaan -
Lobhiyaan de daraan ute,
Vaang khaRhaa jogiyaan rave!

PiiRhe nii piiRhe -
Ih piyaar aesii titalii hai,
JehRhii sadaa suul te bave!
Piyaar aisaa bhaur hai nii -
Jide kolon vaashnaa vii,
Lakhaan kohaan duur hii rave!

Piyaar oh mahal hai nii,
Jide ‘ch pankhruaan de,
Baaj kuj hor naa rave,
Piyaar aisa aangnaa hai
Jide ‘ch nii vaslaan daa
RatRhaa naa palang Dave!

Aakh maae adhii adhii raatiin
Moye mitraan de
Uchii uchii naan naa lave!
Mate saaDe moyaan pichhon,
Jag eh shariikRhaa nii,
Geetaan nuun vii chandraa kave.

Maae nii maae
Mere geetaan de nainaan vich
Birhon di raRhak pave!
Adhii adhii raatiin -
UTh ron moye mitraan nuun
Maae saanu niind naa pave!

ENGLISH TRANSALTION

PINCH OF SEPARATION

My songs are like eyes
That sting with the grains of separation.
In the middle of the night ,
They wake and weep for dead friends.
Mother, I cannot sleep.

Soaked in perfume,
But the pain does not recede.
I foment them
With warm sighs,
Yet they turn on me ferociously.

And need guidance myself.
Who can advise him?
Mother, would you tell him,
To clench his lips when he weeps,
Or the world will hear him cry.

Tell him, mother, to swallow the bread
Of separation.
He is fated to mourn.
Tell him to lick the salty dew
On the roses of sorrow,
And stay strong.

Who are the snake handlers
From whom I can get another skin?
Give me a cover for myself.
How can I wait like a jogi
At the doorstep of these people
Greedy for gold?

Listen, o my pain,
Love is that butterfly
Which is pinned forever to a stake.
Love is that bee,
From whom desire,
Stays miles away.

Love is that palace
Where nothing lives
Except for the birds.
Love is that hearth
Where the colored bed of fulfillment,
Is never laid.

Mother, tell him not to
Call out the name of his dead friends
So loudly in the middle of the night.
When I am gone, I fear
That this malicious world,
Will say that my songs were evil.

Mother, o mother
My songs are like eyes
That sting with the grains of separation.
In the middle of the night ,
They wake and weep for dead friends.
Mother, I cannot sleep

This Nazam has been sung by many singers but nothing to beat the Pakistani singers Nusrat Fateh Ali Khan and Shazia Manzoor.

Listen to it in the voice of Nusrat Fateh Ali Khan at :-




or at :-

Birhon Dii RaRhak - Nusrat Fateh Ali Khan
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna800)


Listen to it in the voice of Shazia Manzoor :-

Birhon Dii RaRhak - Shazia Manzoor
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna802)

Wednesday, April 16, 2008

JAD PAIHN KAPAAHIIN PHUL VE

Shiv dii likhii ik hor bahut hii wadhiyaa gazal pesh hai :-

JAD PAIHN KAPAAHIIN PHUL VE

Jad paihn kapaahiin phul ve, saanun o rut lai dayiin mul ve
Dharmii Babla ve Dharmii Babla

Eis rute meraa giit gawaachaa, jiidhe gal birhon dii gaanii
Mukh te kil gamaan de ohde, nainii ujRhe khoo daa paanii
Giit ke jis noon hoth chhawaayaa, jaaye kathoorii hul ve
Jad paihn kapaahiin phul ve, saanun o rut lai dayiin mul ve

Dharmii Babla, Dharmii Babla

Ik din main te giit mere, eis Toone haariin rute
Dilaan dii dhartii vahii goDii, biije supne suche
Lakh nainaan de paanii sinje, par naa lage phul ve
Jad paihn kapaahiin phul ve, saanun o rut lai dayiin mul ve

Dharmii Babla, Dharmii Babla

KeRhe kamm ei milkh jagiiraan, je dhiyaan kumlaaiyaan
KeRhe kamm ei maan sarovar, je hansaniyaan tiryaahiyaan
KeRhe kamm kalaariin ter, chog motiyaan tul ve
Jad paihn kapaahiin phul ve, saanun o rut lai dayiin mul ve

Dharmii Babla, Dharmii Babla

Eihdaa audio haazir hai, Jagmohan Kaur Jii dii aawaaz wich :-
Jad paihn kapaahiin phul ve
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna746)

Thursday, April 10, 2008

EH MERA GEET

Here is another good one by Shiv Kumar Batalvi :-

EH MERA GEET

Eh mera geet
Kisse na gaana.
Eh mera geet
Maen aape gaa ke
Bhalke hi mar jaana!

Eh mera geet dharat toun maela
Sooraj jedd puraana.
Kott janam toun peya asaanu
Iss da bol handaana.
Hor kisse di jaah na koi
Iss nu honttheen laana,
Eh taan mere naal janmeya
Naal bahishteen jaana
Eh mera geet
Men aape gaa ke
Bhalke hi mar jaana!

Es geet da ajab jeha sur
Ddaadda darad ranjhaanaan.
Katak maah vich duur pahaaddeen
Koonjaan da kurlaana.
Noor-paak de vele rakh vich,
Chiddiyaan da chichalaana.
Kaali raate sarkadiyaan ton
Paunaan da langh jaana!
Eh mera geet
Maen aape gaa ke
Bhalke hi mar jaana!

Maen tere geet ne dohaan
Jadd bhalke mar jaana,
Birhon de ghar jaiyaan saahnu
Kabareen labhan auna.
Sabhna saaiyaan ikk avaaze
Mukhon bol alaana:
Kisse kisse de lekheen hunda
Ehdda darad kamaana.

Eh mera geet
Kisse na gaana.
Eh mera geet
Maen aape gaa ke
Bhalke hi mar jaana!
Eh mera geet
Kisse na gaana.

Suno, ess Punjabi nazam noon Dolly Guleria dii aawaaz wich :-
Eh Mera Geet
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna817)

MAIN AGG TURII PARDES - FROM LUNA

Shiv Kumar Batalvi, (1937 - 1973), wrote "LUNA", his legendary book, in 1965 when he was only 28 years old. For this book he was awarded the Nation's Biggest Litrary award "Sahitya Academy Award" in 1967 i.e. in the age of 30 years.

Shiv wrote this book in poetry mixed prose format.

As per the traditional story of Luna, as it goes, Luna’s role was that of a vamp. As the traditional story goes, Luna was married to Raja Salwan who was virtually of her father’s age. Raja Salwan had a young son named Pooran Bhagat who could have been a perfect match for Luna. Luna fell in love for Pooran but Pooran treated her as his mother and did not respond to her advances. Aggrieved by this attitude of Pooran, she complained to Raja Salwan saying that Pooran does not treat her like a mother and behaves otherwise with her. Hearing this, Raja Salwan got annoyed and got Pooran killed.

But Shiv virtually contradicted the historical legend saying that Luna, in fact, was not the vamp of the story, it was Raja Salwan who was the villain of the story.

Shiv goes on to say that Luna surrendered to the wishes of her parents and got married with Raja Salwan but Raja Salwan, because of his own complexity owing to his old age, developed a feeling against his son Pooran and Luna and got his son killed suspecting Pooran and Luna to be involved with each other.

Here is a beautiful poem, sung beautifully by Bhpinder and Mitali, from the book "LUNA" depicting the agony of Luna :-

MAIN AGG TURII PARDES - FROM LUNA

Mitali :

Saiye niin mainu de naa mattaan, dard dile daa kiikan dassan
Main agg Turii pardes niin saiyo, agg Turii pardes
Main agg Turii pardes niin saiyo, agg Turii pardes
Ik chhaatii merii HaaRh tapandaa, duujii tapdaa jeTh
Niin main agg Turii pardes, agg Turii pardes

Bhupinder :

Ajj dii umre har agg Turdii, jaa behndii pardes
Har agg de baabal de chulhe sadaa naa usdaa sek, eh kii agg de lekh
Har baabal dii niind gawaache baldaa vehRhaa dekh
Har baabal var DhuunDhan jaave har agni de mech
Laa taliyaan te baldii mehndii paa ke agg daa ves

Mitali :

Niin main agg Turii pardes, agg Turii pardes

Par saiyo main kaisii agg haan, kaise mere lekh
Jo baabal var DhuunDh lihaayaa, so naa aayaa mech
Agg taan sadaa abolii jamdii, mardii sadaa abol
Lahuu thuke teh addiyaan ragRhe, phir vii rahe aDol
Je agg bole, thiiye kalanki jag naa Dhukdaa kol
Niin main agg Turii pardes, agg Turii pardes

Par main aakhaan agg kyon naa bole
Jiibh daa jandraa kyon naa khole
Main chauhndii haan har agg uchchii bole
KaRhak daamnii taahiin Ghole
Aisii kaRhke aisii kaRhke
Das asmaanaan de sang paaTan, teh Raavan dii dhartii Dole
Guunjan satte dishaa dishaavaan har chulhe dii agni khaule
JhaaRh Phuunk ke buhe banne, har zulm de varq phole
Kyon koyii saaDhe agan sek nuun ek muThii Tangnii badle Tole
Main agg Turii pardes niin saiyo, agg Turii pardes

Bhupinder :

Sun niin aRhiye bhaine Luna,
Pushto pushtiin agg saraape, dushman paannuu aapnii baanhi
Agg nuun aapnii maan daa var hai, satviin koThii charkhii Daahiin
Dukh dii puunii othe katiin, jithe kiran naa jaaye kadaahiin

Mitali :

Main agg Turii pardes niin saiyo, agg Turii pardes
Main agg Turii pardes niin saiyo, agg Turii pardes


Please listen to this song sung by Bhupinder ji & Mitali ji by going to the following page and clicking on Part 2 :-

(http://www.apnaorg.com/music/shiv-loonan/index-1.php3)

RAAT CHAANANI MAEN TURAAN

RAAT CHAANANI MAEN TURAAN

Raat chaanani maen turaan
Mera naal turre parchaavaan,
Jinde meriye!

Galiye gali chaanan sutey
Maen kis galiye aavaan,
Jinde meriye!

Ttheekar-pehara daen sugandhiyaan,
Lori daen havaavaan,
Jinde meriye!

Maen rishama da vaakif naahi,
Kehaddi risham jagaavaan,
Jinde meriye!

Je koi risham jagaavaan addiye,
Ddaadda paap kamaavaan,
Jinde meriye!

Ddardi ddardi turaan nimaani,
Poley pabb tikaavaan,
Jinde meriye!

Saahdde pothaddiyaan vich biraha
Rakhiyaan saaddiyaan maavaan,
Jinde meriye!

Chaanan saadde muddon vairi,
Keekan ang chuhaavaan,
Jinde meriye!

Raat chaanani men turaan
Mera naal turre parchaavaan,
Jinde meriye!

Galiye gali chaanan sutey
Maen kis galiye aavaan,
Jinde meriye!

Suno, ess Punjabi nazam noon Dolly Guleria dii aawaaz wich :-
Raat Chaanani Maen Turaan
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna818)

JAACH MAINU AA GAYII GHAM KHAAN DII

JAACH MAINU AA GAYII GHAM KHAAN DII

Jaach mainu aa gayii gham khaan dii,
Haulii haulii ro ke jii parchaan dii.

Changaa hoyaa toon parayii ho gayii,
Muk gayii chintaa tainu apnaan dii.

Marr tan jaan par darr hai dammaa vaaleyo,
Dharat vii vikdii hai mull shamshaan dii.

Naa deyo mainu saah udhaare dosto,
Lai ke muRh himmat nahin partaan dii.

Na karo 'Shiv' dii udaasi daa ilaaj,
Maran dii marzii hai aj beimaan dii.

Jaach mainu aa gayii ghum khaan dii - Sung by Chitra Singh
Jaach mainu aa gayii ghum khaan dii
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna855)

BAD ASIIS (YAAR ARHEYAA RABB KARKE MAINU PAIN BIRHON DE KIIRHE VE)

BAD ASIIS (YAAR ARHEYAA RABB KARKE MAINU PAIN BIRHON DE KIIRHE VE)

Yaar aRheyaa! Rabb karke mainu
Pain birhon de keeRhe ve.
Nainaan de do sandalii boohe,
Jaan sada layii bhiiRhe ve.

Yaadaan da ik chhamb mattiila,
Sadaa layii suk jaaye ve.
KhiRhiyaan ruup tere diyaan kaliyaan
Aa koyii dhor latiiRhe ve.

Bann tatiiri chouvan diide
Jad teraa chetaa aave ve
Aisaa sard bharaan ik hauka
TuT jaavan mere beeRhe ve.

Eyun karke main ghir jaan aRheya,
Vich kasiisaan chiisaan ve.
Jyun girjaan da Tola koyii,
Moyaa karang dhariiRhe ve.

Laal bimb houthaan di joRhii,
Ghol vasaaraan peeve ve.
Babariyaan ban rullan kuraahiin
Man-mandir de deeve ve.

Aasaan di piplii rabb karke
TouRh jaddoun sukk jaaye ve,
Daar shunk de totaruaandi
Golaan baaj marreve ve.

Mere dil di har ik hasrat
Banvaasiin Tur jaaye ve,
Nit koi naag ghamaan daa
Meri hikk te kunj lahaaye ve.

Bajhe chawl umar dii gandii,
Saahavaan de Dull jaavan ve.
ChaaRh ghamaan de chhajjiin kismat
Ro ro roz chhaTiive ve.

Aisi peeRh rache mere haddiin,
Ho jaan jhall-vallalli ve,
Taan kikaraan chon bhaalan di -
Mainu pae jaaye chaahat avalli ve.

Bhaasan raat di hikk te tare
Simmde simmde chhaale ve,
Disse badali di tukaRhii -
Jyun zakhmoun peek uthalli ve.

Sajana teri bhaal ‘ch aRheya
Eyon kar umar vanjhaavaan ve,
Jyon koi vich pahaaRhaan kidhare
Vagge kool ikalli ve.

Mangaan gal vich pa ke bagli
Dar Dar maut di bhikhiyaa ve,
Addiyaan ragaRh maraan par mainu
Mile na maut savalli ve.

Gholi shaganaan dii merii mehndii,
Jaan doodhi ho jaaye ve.
Har sangraand mere ghar koyii,
PiiRh paraahunii aaye ve.
Lapp koo hanju muTh koo piiRhaan,
Houve pyaar di poonji ve,
Jyun jyun karaan umar chon manfii
Tyun tyun vadhadii jaaye ve.

Zindagii dii rohii vich nit eyun
Vadhdiyaan jaan ujaaddaan ve,
Jyun bhakhaRhe da ik phul pakk ke
Soolaan chaar banaaye ve.

Jyunde jii asii kade na miliye,
Baad moyaan par sajanaa ve,
Pyaar asaadde di kaTh suchaddi
Aalam kul sunaaye ve

Listen this Poem sung by Jagjit Singh ji :-
Yaar aRheyaa! Rabb karke mainu Pain birhon de keeRhe ve
http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna848

Wednesday, April 9, 2008

ASAAN TAAN JOBAN RUTEY MARNAA

ASAAN TAAN JOBAN RUTEY MARNAA

Asaan taan joban rutey marnaa
Tur jaanaa asaan bhare bharaaye.
Hijar tere dii kar parkarmaa.
Asaan taan joban rutey marnaa!

Joban rutey jo vii mardaa
Phull baney ja taaraa.
Joban rutey aashiq marde
Jaan koyii karmaa vaalaa.
Jaan o maran,
Ki jihnaa likhaaye
Hijar dhuron vich karmaan.
Hijar tuhaada asaan mubaarak,
Naal bahishtii khaRhnaa.
Asaan tan joban ruttey marnaa!

Sajjan ji,
Bhala kis layi jiina
Saadde jihaan nikarmaa?
Sootak rut ton,
Joban rut tak
Jinhaa handaaiyaan sharmaan.
Nit lajjiya diyaan jamman-piiRhaan
Anchaahiyaan vii jarnaa.
Nit kise deh vich,
Phull bann khiddnaa
Nit taaraa bann chaRhnaa.
Asaan tan joban ruttey marnaa!

Sajjan ji,
Paye sab jag taayin.
Garabh juun vich marnaa,
Janamo pehlaan auRh handaaiye,
Pher handaaiye sharmaan.
Mar ke kariye,
Ik duuje dii,
MiTTii dii parkarmaa.
Par je miTTii vii mar jaaye
Taan jyun ke kii karnaa?

Asaan taan joban rutey marna
Tur jaana asaan bhare bharaaye.
Hijar tere dii kar parkarmaa.
Asaan tan joban rutey marnaa!

Suno, ess nazam noon Shri Mohinder Kapoor Jii dii aawaaz wich :-
Asaan Taan Joban Rutey marnaa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna859)

Tuesday, April 1, 2008

ROG BAN KE REH GAYAA HAI PYAAR TERE SHAHAR DAA

Another of my favourite written by Shiv Kumar Batalvi :-

ROG BAN KE REH GAYAA HAI PYAAR TERE SHAHAR DAA

Rog ban ke rah gayaa hai pyaar tere shahar daa
Main Masiihaa vekhyaa biimaar tere shahar daa

Ehdiyaan galiyan merii chaRhdi jawaani khaa layii
Kyon karaan naa dostaa satkaar tere shahar daa

Shahar tere qadar nahin lokaan noon suche pyaar dii
Raat noon khuldaa hai har bazaar tere shahar daa

Jithe moyaan baad vii kafan nahin hoyaa nasiib
Kaun paagal hun kare etbaar tere shahar daa

Eithe merii laash tak niilaam kar ditii gayii
Lathyaa karzaa naa fer vii yaar tere shahar daa

Rog ban ke reh gayaa hai pyaar tere shehar daa - Sung by Jagjit Singh
Rog ban ke reh gayaa hai pyaar tere sheha daa
http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna851

GHAMAAN DII RAAT

GHAMAAN DII RAAT

Ghamaan dii raat lahmii eh.
Jaa mere geet lahme ne,
Na bhaeRhii raat mukdii eh,
Naa mere geet mukde ne.

Eh sar kihne kuu Doonghe ne,
Kise ne haath naa paayi,
Na barsaataan ‘ch chaRhde ne,
Te na auRhaan ‘ch sukhde ne.

Mere haDD hi avahle ne,
Jo agg laaiyaan nahiin saRhde,
Naa saRhde haukeyaan de naal,
Haavaan naal dhukde ne.

Eh phaT han ishk de
Ehna dii yaaro ki davaa hove,
Eh hath laaiyaan vii dukhde ne,
Malham laaiyaan vii dukhde ne.

Je gorii raat hai chann dii,
Te kaali raat hae kis dii ?
Na lukde taareyaaN vich chann,
Na taare chann ‘ch lukde ne.

Listen this Poem sung by Jagjit Singh ji :-
GhamaaN di raat lahmi eh, Ja mere geet lahme ne
http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna849

SHIKRA

SHIKRA

maae nii maae
maiN ik shikraa yaar banaaiyaa
ohde sir te kalgii
te odhi pairii jhaanjhar
te o chog chugindaa aaiyaa

nii maiN vaarii jaaNvaa! (1)

ik ohde ruup dii
dhup tikherii
dujaa mahkaaN daa tirhaaiyaa (2)
teejaa odhaa rang gulaabii
kise gorii maaN daa jaayaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

nainii odhe
chet dii aakhan
at'e zulfii saavan chhaiyaa
hoThaaN de vich kat'e daa
koii dihu chaRne te aaiyaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

savaaN de vich
phul soyiaaN de
kisse baagh chanan daa laaiyaa
dehii de vich kheDe chetar (3)
itraaN naal nuhaaiyaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

bolaaN de vich
paen pur'e dii
nii oh koilaaN daa hamsaaiyaa
chiTTe dund jiyuN dhaanoN baglaa
taaRii maar udaayiaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

ishq'e daa
ik palang nawaarii
asaaaN chananiyaaN vich Dahiyaa
tan dii chadar ho gayii mailii
us paer jaaN palaNgheN payaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

dukhan mere
nainaa de koe
vich haR hanjhuaaN daa aaiyaa
saarii raat gayii vich sochaaN
uss eh kii zulam kamaaiyaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

subah savere
lau nii vaTnaa
asaaN mal mal os nuhvaayaa
dehiiN de vichoN niklan chiNgaaN
te saaDaa hath gayaa kumlaaiaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

chuurii kuTaaN
te o khaundaa naahii
ohnuu dil daa maas khvayaa
ik uDaarii aisii maarii
uh muD vatnii naa aayaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

maae nii maae
maiN ik shikraa yaar banaaiyaa
ohde sir te kalgii
te odhi pairii jhaanjhar
te o chog chugindaa aaiyaa

nii maiN vaarii jaaNvaa!

Listen this Poem sung by Jagjit Singh ji :-
Maye ni maye main ik Shikra Yaar banaayaa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna847)

Monday, March 31, 2008

PEERHAAN DAA PARAAGAA

PEERHAAN DAA PARAAGAA

Tenu dayaan hanjooaan daa bhaaRhaa
Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Ho gaya kuwelaa mainu Dhal gaiyaan chaawaan neen
Bailyaan chon muRh aiyaan majhiyaan te gaawaan neen
Paayaa chioRhiyaan ne cheek chihaaRhaa

Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Chhetii chhetii karin main te jaanaa baRhii duur neen
Jithe mere haniyaan daa Tur gaya puur neen
Oss pind daa suniidaa raah maaRha

Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Merii waarii patiyaan dee pand silli ho gayii
Mittii dee kaRhaahii teri kahnu pilli ho gayii
Tere sek nuun kee wajiyaa dugaRha

Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Lup kuu ei chung merii mainu pehlaan Tor neen
Kache kache rakh naa neen roRh thoRhe hor neen
Karaan mintaan mukaa de neen puaRhaa

Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Saun gaiyaan hawaawaan ro ro kar virlaap neen
Taariyaan nuun chaRh gayaa miThaa miThaa taap neen
Janj saawhaab dee daa rus gayaa laRhaa

Neen PeeRhaan daa paraagaa bhun de
Neen BhaThii waliye, bhaThii waliye
Chambe diye daaliye
Neen Dukhaan daa paraagaa bhun de

Suno, ess nazam noon Shri Mohinder Kapoor Jii dii aawaaz wich :-
PeeRhaan Daa Paraagaa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna862)

Thursday, March 27, 2008

KANDIYAALII THORH (CACTUS)

KANDIYAALII THORH (CACTUS)

Maen kanddiyaali thor ve sajana
Uggi vich ujaaddaan.
Jaan uddadi badaloti koi,
Var gayi vich pahaddan.
Jaan o deeva jehdda balda,
Piraan di dehri te,
Jaan koi koel kantth jide diyaan,
Sootiyan jaavan naaddaan.
Jaan chambe di daali koi
Jo baalan ban jaaye,
Jaan marueh da phull basanti,
Jo tthoong jaan gutaaraan.
Jaan koi boat ki jis de haale
Nain nahin san khulle,
Maareya maali kass gulela
Le daakhaan diyaan aaddaan.

Maen kanddiyali thor ve sajana,
Uggi vich kuraahe.
Na kisse maali sinjeya mennu
Na koi sinjana chaahe.
Yaad teri de ucche mahileen,
Men baitthi payi rovaan,
Har darvaaze lagga pehra,
Aavaan kehdde raahe?
Men o chandari jis di doli,
Lutt layi aap kahaaraan,
Banhan di thaan babul jisde
Aap kalire laahe.
Kuli patt umar di chaadar
Ho gayi leeraan leeraan
Tiddak gaye ve thovaan wale
Palangh vassal layi daahe.

Maen kanddiyaali thor ve sajana,
Uggi vich jo bele,
Na koi mere chhaaveen baithe,
Na patt khaavan lele.
Men raaje di bardi addeya
Tun raaje da jaaya,
Tuiyon das ve mohraan saahven,
Mul ki khovan ghele?
Sikhar dupehraan jeth diyaan nu
Saun kiven men aakhaan?
Chauheen kooteen bhaaven lagan
Lakh dhiyaan de mele.
Teri meri pareet da addeya
Ohiyo haal su hoya,
Jyun chakavi pehchaan na sakke
Chann chaddeya deun vele.

Maen kandiyaali thor ve sajana
Uggi vich jo baaggaan.
Mere mudd banaayi varmi
Kaale phaniyar naagaan.
Men murgaayi maansaraan di
Jo phadd layi kise shikare.
Jaan koi laali paer sindoori
Noch laye jide kaagaan.
Jaan sassi di bhaen ve duji
Kamm jida bas rouna
Lutt khaddeya jidha Punnu hotaan
Par aiyaan na jaagaan.
Baagaan vaaleya tere baageen
Hun ji nahiyon lagda,
Khali-khaloti maen vaaddaan vich
Sau sau dukhade jhaagaan.

Listen to this beautiful nazam, sung by Shri Mohinder Kapoor Jii :-
Kandiyaali ThoRh
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna860)

Monday, March 17, 2008

BIRHARHAA

BIRHARHAA

Lokeen poojan rabb
Maen tera birhadda.
Sahnu sau makkeyaan da hajj,
Ve tera birhada!
Lok kehan men suraj baneya
Lok kehan men roushan hoiya.
Sahnu kehi laa gaya agg
Ve tera birhada!

Pichhe mere mera saaya,
Agge mere mera nheraa.
Kite jaaye na baahin chhadd,
Ve tera birhada!

Na iss vich kisse tan di mitti,
Na iss vich kisse man da kooda.
Asaan chhaadd chhattaiya chhajj,
Ve tera birhada!

Jad vi gham diyaan ghaddiyaan aiyaan,
Le ke peeddaan te tanhaiyaan,
Asaan kol bithaiya sad,
Ve tera birhada!

Kadi taan saathon shabad rangaave
Kadi taan saathon geet unaave,
Sahnu lakh sikha geya chhajj
Ve tera birhada!

Jad peedaan mere pairi paiyaan
Sidak mere de sadke gaiyaan
Taan vekhan aiya jagg
Ve tera birhada!

Asaan ja ishkon rutba paaya
Lok vadhaiyaan daevan aaya
Saadde roya gal nu lagg
Ve tera birhada!

Mennu taan kuj akal na kaayi,
Duniya mainu dassan aayi.
Sahnu takhat bitha geya ajj
Ve tera birhada!

Sahnu sau makkeyaan da hajj,
Ve tera birhada!

Please listen to this song - sung by - Parkash Kaur :-
BirhaRhaa
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?797)


Also view the song, sung by Dolly Guleria (Daughter of Surinder Kaur & Niece of Parkash Kaur) :-

BirhaRhaa
(http://www.youtube.com/watch?v=E51OSJ4OPoY)

RAAT GAYII KAR TAARAA TAARAA

RAAT GAYII KAR TAARAA TAARAA

Raat gayee kar taaraa taaraa
royaa dil daa dard adhaaraa

raatii iikan saRhyaa siinaa
ambar tap gayaa changiyaaRhaa

akhiyaan hoyiiyaan hanju hanju
dil daa shiisha paaraa paaraa

hun taan mere do hii saathii
ik haukaa ik hanju khaaraa

main bujhe diive daa dhuaan
kinj karaan raushan duaaraa

marnaa chahyaa maut na aayii
maut vii mainu de gayii laaraa

naa chhad merii nabaz masiihaa
ghum daa magron kaun sahaaraa

Suno, ess Punjabi nazam noon Dolly Guleria dii aawaaz wich :-
Raat Gayii Kar Tara Tara
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna819)

UMRAAN DE SARWER

UMRAAN DE SARWER

Umran de sarwer, saahvan da paani,
geeta ve chunj bharin,
geeta ve chunj bharin,
bhalke naa rehna, peerhan de channan,
haavan de hans sarin
geeta ve chunj bharin

geeta ve umran de sarwer shalliea,
pal chin pal sukk jaande,
saahvan de paani, peele ve arhea,
unchaahean fit jaande,
bhalke naa saanu deyin ve ullambrha,
bhalke naa ros karin
geeta ve chunj bharin

haavan de hans, suni de ve lobhi,
dil marda taan gaande,
eh birho rutt hanju chugde,
chugde, te udd jaande,
aise udd de maar udaari,
murh naa aun garin
geeta ve chunj bharin

geeta je chunj bharen taan main teri,
sone chunj marhavan,
main chandri, teri bardi theevan,
naal theeve parchaavan,
haarha-e ve, naa tu tirhaaea,
mere vaang marin
geeta ve chunj bharin

Eihdaa audio vii haazir hai, Chitra Singh dii aawaaz wich :-
Umran de sarwer
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna854)

MIRCHAAN DE PATTAR

MIRCHAAN DE PATTAR

Puniya de chaNn nu koi masiya,
Keekan aragh chaRhaaye ve.
KyuN koi daachi saagar khaatar
Maaru thal CHaD jaaye ve.

KarmaaN di mahiNdi da sajana,
RaNg kiveN dahs chaRda ve,
Je kismat mirchaaN de pahtar,
PeeTh tali te laae ve.

Gham da motiya utar aaiya
Sidak mere di naeni ve,
Preet nagar da aukha paeNDa,
JindaRi kiNj mukaae ve.

KikaraaN de phullaaN di aRiya
Kaun kareNde raakhi ve,
Kad koi maali malhiyaaN utoN,
Hariyal aan uDaaye ve.

PeeRaaN de dharkone kha kha,
Ho gaye geet kasaule ve,
Vich naRoye baeTHi jiNdu
Keekan sohle gaaye ve.

PreetaaN de gahl CHuri phireNdi
Vekh ke kiNj kurlaavaaN ve,
Le chaaNdi de beeNg kasaaeeyaaN
Mere gale phasaaye ve.

TaRap taRap ke mar gayi aRiya,
Mel tere di hasrat ve,
Aese ishk de zulmi raaje
BirhoN baan chalaaye ve.

Chug chug roR gali teri de
GhuNgneeyaaN vaht chab laye ve,
KaTHe kar kar ke maeN teele
Buhkal vich dukhaaye ve.

Ik chuli vi pi na sahki
Piyaar de nitare paani ve,
VehNdiyaaN saar paye vich poore,
JaaN maeN honTH CHuhaae ve.


Suno, ess Punjabi nazam noon K. Deep dii aawaaz wich.

Please click on the following link :-
Mirchan de Pattar (Chilli Leaves)
http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna751

MAENU TAAN MERE DOSTA

MAENU TAAN MERE DOSTA

Maenu taaN mere dosta
Mere gham ne maareyae!
Hae jhooTH teri dosti ,
De dam ne maareyae!

Maenu te jeTH haaR te
Koi naheeN gila.
Mere chaman nu chet di
Shabnam ne maareyae!

Masiya di kaali raat da
Koi naheeN kasoor,
Saagar nu uhdi aapani
Poonam ne maareyae!

Ih kaun hae jo maut nu
Badnaam kar rihae?
Insaan nu insaan de
Janam ne maareyae!

ChaRheya si jihRa sooraja,
Dubana si us zaroor.
Koi jhooTH kahi riha hae,
Ki paCHim ne maareyae!

Maniya ki moiyaaN mitaraaN
Da gham vi maardae,
Bahuta par is dikhaave de,
Maatam ne maareyae!

Katil koi dushman naheeN
Mae THeek aakhdaaN,
‘Shiv’ nu te ‘Shiv’ de
Aapane mehram ne maareyae!

Suno, ess Punjabi nazam noon Assa Singh Mastana dii aawaaz wich :-
Maenu TaaN Mere Dosta
(http://www.apnaorg.com/cgi-bin/secure/media.cgi?apna805)